Mostrando las entradas con la etiqueta Postre y Pincho. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta Postre y Pincho. Mostrar todas las entradas

domingo, 23 de diciembre de 2007

Rollitos de primavera

Rollitos de primavera
(Chun Juan)
Parece que es la comida más famosa de la cocina china en todo el mundo. En el extranjero se suele servir como el primer plato. Y normalmente es grande, muy frito y lleva bastante aceite. La primera vez que los comí en un restaurante chino, me quedé con la boca abierta. La verdad es que hasta entonces llevaba toda mi vida comiendo rollitos de primavera pequeños y dulces con un relleno de pasta de judías azukis. Sí había oído que en el sur de China se comía otro tipo de rollitos de primavera pero nunca los había probado.


Se dice que esta famosa comida se inventó en la Disnastía Jin. Entones se llamaba ¨Chun Pan¨ (plato de primavera). Hasta la Dinastía Tang, era más popular incluso el gran poeta Du Fu tiene un verso para ella, ¨sol de primavera y plato de primavera, las verduras frescas muy finas¨. Otro famoso Li Shi Zhen, farmacologo, la llamaba ¨Wu Xin Pan¨ (plato de cinco verduras). En la Dinastía Song y Dinastía Qing se convirtió en ¨Chun Bing¨ (tortilla de primavera). Y poco a poco se convirtió en rollitos de primavera que son más pequeñitos y más bonitos.

Además con comer estos rollitos se puede traer buena suerte.


En todo el país se hace esta comida sobre todo en la fiesta del año nuevo chino, pero resulta que varía mucho según la región. En China las crepas de rollitos de primavera se pueden comprar en supermercados.
(las crepas también pueden ser de harina de arroz, o de tofu)

Aquí tenéis una receta para los rollitos salados con verdura y carne. Creo que es un buen plato para la noche buena.

¡Feliz Navidad a todos!

Preparación
1. Cortar la carne de cerdo (150g) muy fina. Cortar brote de bambú (100g) (se puede sustituir por espárragos), zanahoria (100g) muy finos. Picar gambas peladas (150g).
2. Sofreír la carne de cerdo, zanahoria y brote de bambú. Agregar un poco de salsa de soja, sal, vino blanco, azúcar. Echar maicena (50g). Mezclar todo con gambas picadas. Apagar el fuego.
3. Hacer una pasta con harina de trigo (100g), agua (180g). (es mejor que sea una pasta de forma liquida.) Guardarla tapada en el frigorífico varias horas.
4. Calentar una sartén pequeña al fuego muy lento. Coger con la mano un poco de pasta y echarla en la sartén. Hacer una crepa con la mano. Poco después, dale una vuelta. Repetir la operación para hacer más crepas. (cuidado: que no te quemes la mano, la crepa debe ser muy fina)
5. Repartir el relleno entre las crepas. Enrollarlas, untar los bordes con yema y apretarlos hacia dentro. O según las fotos debajo, también puedes conseguirlo. Es la manera más tradicional.
6. Calentar bastante aceite, freír los rollitos hasta que estén dorados.

Más ingredientes para elegir: col blanco, brote de soja, champiñones, jamón cocido, etc.

春卷Chun Juan,春盘Chun Pan,春饼Chuan Bing,五辛盘Wu Xin Pan,杜甫Du Fu,李时珍Li Shizhen

martes, 11 de diciembre de 2007

Tortilla de patata

Tortilla de patata
Para nosotros el mar mediterráneo representa todas las cosas románticas de Europa y los países mediterráneos son sin duda los más felices del mundo. La cosa es así, China es mucho más grande que España y en cuanto a la historia o cultura somos muy orgullosos. Pero como se dice en un refrán lo mejor es lo menor. Cuando una cosa es más grande hay más problemas. Sufrimos de las inundaciones (no son riadas que sólo duran unas horas como las que ocurrieron en este verano en España, sino son grandes desastres que a veces duran dos meses), las sequías, incendios de bosque, huracán y de nosotros, 1,400 millones de gente. En cambio, aquí se disfruta la vida. Quizá por todo ello, en China, España y los otros países mediterráneos se han convertido últimamente en destinos turísticos más atractivos.

Si buscamos Tu Dou Bing (tortilla de patata en chino) en google, nos sale bastantes fotos de la tortilla española, aunque en china sí existe otro tipo de tortilla de patata. La verdad es que ya hay bastante gente que está estudiando las recetas españolas y ven los toros en la tele todas las semanas.

En China la tortilla de patata tiene un origen coreano o mejor dicho el Tu Dou Bing coreano es más conocido. La receta de hoy puede ser una creatividad. Además de la base que enseña esta receta, se puede añadir verduras o carne para tener una pinta más bonita.
Preparación
1. Pelar la piel de las patatas (250g). Cocerlas en suficiente agua 40 minutos hasta que estén tiernas. Sacarlas del agua y molerlas muy finas.
2. Agregar un huevo, pimienta, harina de trigo o pan rallado (25g), sal al gusto y un poco de leche. Mezclar todo bien.
3. Hacer las tortillas pequeñas con la mano y freírlas en una sartén. Están hechas cuando se doren.

Ingredientes opcionales: puerro picado muy fino (15g), azúcar, maíz, guisante, pollo, etc.

domingo, 4 de noviembre de 2007

Bollo de Erizo y Triángulo dulce


Bollo de Erizo y Triángulo dulce
(Mian Ci Wei y Tang San Jiao )
En China hay un tipo de comida que se llama ¨Zhu Shi¨, comida principal. Es decir, cuando comemos, generalmente por la tarde, tenemos que comer por lo menos una cosa hecha de arroz o harina para obtener bastante caloría. Su función es como la de pan pero incluye una gran variedad como arroz, Man Tou (pan cocido al vapor), fideos chinos (noodles), Jiao Zi (Ravioli chino), Bao Zi, todo tipo de Bing (tortilla), etc. Para nosotros, el arroz, la harina y el maíz son la clave para sobrevivir. Puede que carezca de verduras o carne pero puede faltarnos cereales. Por que tenemos millones de bocas para alimentar. Ahora la vida está mucho mejor que antes cuando a veces por desastres naturales teníamos que comer hierbas, corteza incluso el barro. Quizá por eso este tipo de comida toma tanta importancia y lo llamamos comida principal. Si vais a China, fijaos en las últimas páginas del menú de restaurantes donde os dan varias opciones para el ¨Zhu Shi¨
La comida que aprendemos hoy se ve incluido en Zhu Shi aunque es dulce y se puede comer después de la comida. Es típica del norte. Antes mi madre solía hacérmela porque su forma era bastante llamativo para una niña.
Preparación
Triangulo dulce
1. Hacer una masa con harina de trigo(600g), agua medio caliente(200g), y levadura(normalmente hacemos una masa pequeña y la guardamos tapada en sitio caliente 10 horas para que se fermente. Y luego la usamos como levadura. También puedes usar miel, una o dos cucharadas, como levadura. Tres horas después la masa se hincha ).
2. Normalmente si usamos la levadura hecha de masa, ponemos un poco de soda en la masa, si no, sabe ácido.
3. Según la foto, cortar la masa en trozos y alisar cada uno.
4. Poner un relleno hecho de miel y azúcar o solamente azúcar morena.
5. Hacer la forma de triángulo según la foto.
6. Cocer al vapor unos quince minutos.
Bollo de erizo
1. La masa es igual que la de Triángulo dulce aunque sí puedes agregar un poco de harina de arroz, leche en polvo. Y si quieres que tenga un pinta más bonita puedes agregar harina de trigo sarraceno (trigo negro).
2. Cortar la masa en trozos y hacer unos bollos con la mano (que tengan forma de huevos). Cortar con tijeras con cuidado 3/4 de su capa exterior para hacer la forma de erizo. Poner dos granos de sésamo o otra cosa alimentaria en los dos lados de su cuerpo.
3. Poner un relleno: mezcla de miel y azúcar; solamente azúcar; crema de semillas de loto; crema de judía azuki
4. Cocer al vapor unos quince minutos.

Bollo de Erizo

面刺猬Mian Ci Wei,糖三角Tang San Jiao,主食Zhu Shi

lunes, 8 de octubre de 2007

Tortilla del taro con gambas y champiñones

Tortilla del taro con gambas y champiñones
La primera vez que vi yuca creía que era taro (colocasia, cará o papa china). Hoy vuelvo a cometer el mismo error y he intentado hacer un puré suave azucarado del taro con yuca. Por lo menos no me salido mal. Son demasiados similares. La única diferencia está en la forma. La yuca es más delgada mientras el deseado taro es muy gordo. En mandarín se llama ¨yu¨.
El mejor taro se cultiva en Guangxi, donde el clima es medio tropical. En la antigüedad, el taro de Guangxi servía de regalo anual para el emperador. Es decir, era una comida muy extraordinaria. Es suave y tiene un aroma especial. Generalmente lo cocemos al vapor y lo comemos con azúcar. Pero los cocineros no se dejan perder la posibilidad de creación. Hacen puré de taro y lo metemos en tortillas, postres, rollos de primavera y incluso cuecen carne con el taro.

Parece que la tortilla de esta receta es un dim sum. Si lo es, seguro que es la receta más fácil que hay ya que los dim sums son siempre complicados. La tortilla dorada con el aroma de taro y su suavidad saldrá de maravilla. Mientras las gambas y champiñones picados añaden más sabores.
Preparación
1. Preparar un taro, pelar su piel, cortarlo en trozos y cocerlos a vapor hasta que estén blandos. Aplastarlos para tener un puré.
2. Picar tres champiñones (normalmente, usamos los champiñones chinos negros pero sí se puede sustituir)
3. Picar medio puerro.
4. Picar las gambas peladas (225g) y agregar medio cucharón de vino blanco, una cucharada de sal, pimienta al gusto y dos cucharadas de manteca de cerdo (o mantequilla).
5. Agregar el puré de taro y champiñones picados en la mezcla del tercer paso. Mezclar todo y intentar sacar unas bolas con las manos.
6. Envolver las bolas con un poco de harina de trigo y alisarlas para tener la forma de tortilla.
7. Mezclar dos vasos de harina de trigo y un vaso y medio de agua. Batir todo y agregar el puerro picado.
8. Remojar las tortillas en la mezcla del paso 7 y freírlas en aceite caliente hasta que se doren.
9. Se sirve con salsa de tomate.

lunes, 24 de septiembre de 2007

Torta de la Luna

Torta de la Luna
(Yue Bing)

Las tortas de la luna llenan los supermercados, centro comerciales, pastelería y los puestos sueltos que se encuentran en la calle. En fin, es una fiesta de tortas. Todos los años fabricamos muchas tortas y cuando se pasa la fiesta las tortas sobradas se convierten en obstáculos que no tenemos otro remedio que regalar a amigos, quienes normalmente vuelven a regalarlas a sus amigos. Aun así, una vez que llega la fiesta nadie pierde la oportunidad de disfrutar de las tortas. Desayunamos, merendamos y incluso en los restaurantes se regalan unas tortas después de una comida.


Generalmente el proceso para hacerlas no es difícil. Se hace una masa de harina con aceite, se envuelve el relleno, se modela en un modelo y se tosta en un horno. Pero la técnica en la masa y en el relleno siempre nos sorprende y diferentes partes de China tienen su propia especialidad.
A continuación vamos a tratar de unas tortas más populares de la fiesta.
Yue Bing de cinco frutos secos
(Wu Ren Yue Bing)

Es el preferido de mis padres. ¿Por qué? No lo sé. A lo mejor por su espectacular relleno que contiene cacahuetes, nuez, pipas, sésamo y a veces york.


Yue Bing de crema de judía azuki
O de crema de azufaifa
(Dou Sha Yue Bing o Zao Ni Yue Bing)
Son los más dulces, más tradicionales que han sobrevivido tantos años. Posiblemente es por el uso de este tipo de crema en la industria alimentaria. Además como son muy bien azucaradas, se conservan con más facilidad.

Yue Bing de crema de semillas de loto
(Lian Rong Yue Bing)

La crema de semillas de loto tiene un aroma muy agradable y generalmente lleva uno o dos huevos salados dentro. Parece que en Cantón y Hongkong se hace mejor esta deliciosa torta. Antes cuando yo convivía con una chica cantonesa su madre solía mandarle unas cajas de esas tortas. La verdad es que como eran de las mejores marcas de Cantón y Hongkong contenían la mejor crema de semillas de loto que habiá comido en mi vida. Así que para mí es el Yue Bing más recomendable.

Yue Bing al estido de Su
(Su Shi Yue Bing)
El paisaje de Su Hang es el más representable de China. El tiempo es suave, la gente es inteligente, las chicas son guapas, los edificios son artes y las comidas son perfectas. Mira esta fotos arribas, tienen formas diferentes. La capa exterior sabe suave y crujiente. Supongo que es la técnica más usada en los postres de Su Hang. Además fíjate en ese punto rojo o morado, que ha heredado una idea tradicional china. Es que en la antigüedad las chicas siempre llevaban un punto rojo en su frente que se refería a la belleza. Si ponemos un punto así en una comida es porque esa comida no es sólo para comer sino también es un arte.

Yue Bing con una capa de hielo
(Bing Pi Yue Bing)
Aunque se llama así, no tiene nada que ver con hielo. No se tosta sino se congela y se come. Es una creación de Hong Kong

Yue Bing salado al sabor de carne de vaca
(Niu Rou Yue Bing)
Es una nueva prueba.Ahora bien, el Yue Bing no sólo sabe dulce sino también puede saber salado o picante. Los comerciantes intentan meter carne en el relleno y incluso unas salsas. Todavía no he tenido suerte de probar este tipo de Yue Bing pero seguro que me encanta.
五仁月饼 Wu Ren Yue Bing, 豆沙月饼 Dou Sha Yu Bing, 枣泥月饼 Zao Ni Yue Bing, 莲蓉月饼 Lian Rong Yue Bing, 苏式月饼 Su Shi Yue Bing, 冰皮月饼 Bing Pi Yue Bing, 牛肉月饼 Niu Rou Yue Bing

domingo, 23 de septiembre de 2007

La Fiesta de La Luna

La Fiesta de La Luna
(o la fiesta de mediados de otoño, Zhong Qiu Jie)


Zhong Qiu Jie- La unión de la familia y la belleza de la luna

Últimamente un sentimiento fundamental me rodea todo el día, lo cual ni me deja llorar ni me hace reír. Se aproxima La fiesta, sólo esta frase se me queda en la mente. La verdad es que nunca he echado tanto de menos a una fiesta si nunca me ha pasado lo mismo aunque llega La Fiesta de Primavera, la más importante y más tradicional. Supongo que es por esa comida que me apetece tanto pero no se puede conseguir en España. Pero no. Otra idea de pasar la fiesta con la familia me tiene en vilo.

Es lo que nos sentimos, quienes están solos en sitios lejanos de su familia, por la fiesta de la luna mirando la luna más bella y más llena de todo el año. Para nosotros chinos, lo que está redonda representa la felicidad de las familias reunidas. Por eso es el momento más triste del año para unas personas.

El próximo martes, el día 25 de septiembre, que es el decimoquinto día del octavo mes lunar chino, se celebrará La Fiesta de La Luna. Se dice que la verdadera fiesta de luna surgió en la Dinastía Tang (618-907). Y claro en los signos siguientes por la influencia del imperio chino, esta fiesta se pasó a Japón, Korea y Vietnam.

Entre todas las leyendas de la fiesta de luna, la de Chang'e es la más conocida. Es una china guapa que se casó con un héroe quien había matado con sus flechas a nueve soles sobrados en el cielo. Un día su marido consiguió una medicina que prolongaba la vida para siempre. Chang'e tomó todas las pastillas a escondidas, se convirtió en una diosa y se fue a la luna volando dejando a su marido solo en la tierra.

En la antigüidad había muchas poesías que se referían a esta leyenda. Aunque todo el mundo ya sabe que no existe esa diosa en la luna, cuando miramos a la luna todavía nos recuerdan Chang'e, su mascota conejo y su palacio en la soledad.

Bueno bien, ya sabeis un poco de la historia y ahora vamos hablar de la comida, ¨la torta de la luna¨ (Yue Bing). Tiene ese nombre por tener una forma redonda como la luna. En mi opinión es un postre dulce para comer con té cuando apreciamos la belleza de la luna. Cuando yo era pequeña no me gustaba esa torta porque era demasiado dulce y dura por falta de técnica en esa época. Pero ahora sí me gusta, y ya hay un montón de variedad de diferentes sabores y formas.
Y las cajas que se traen con Yue Bing son unas cajas muy bonitas que siempre uso para guardar cosas. Todo es muy evidente. El comercio de Yue Bing se ha desarrollado tanto que a veces tampoco sabemos si estamos comiendo las tortas preciosas o estamos comiendo el lujo de su embalaje. Se regalan entre familias, amigos, compañeros de trabajo incluso hay gente que se aprovecha de la fiesta haciendo soborno con las lujosas cajas. Una caja se puede hacer con papel, hierro incluso oro. Y una caja de Yue Bing más normal sólo vale dos o tres euros mientras una caja lujosa se vende por cientos o miles euros.
中秋节 Zhong Qiu Jie,月饼 Yue Bing,嫦娥 Chang´e

martes, 21 de agosto de 2007

Mantou frito

Mantou frito
(pan chino frito)
Seguimos el tema anterior que se trata de Baozi, un variado que procede de Mantou. Y la palabra original de Mantou se no escribe con el ¨Man¨ que tiene que ver con comidas sino con el ¨Man´ que significa ¨bruto¨. Porque en la época de Zhu Geliang, existían varias minorías étnicas poco civilizadas. Y es lógico que las llamaran ¨gente bárbara o incivilizada¨. El significado original de Mantou significa justamente ¨la cabeza de la gente incivilizada´. ¡Qué miedo nos da cuando comemos el Mantou! Estamos comiendo cabezas de nuestros hermanos... hehe.


Pero bueno lo que destacamos es que el Mantou tiene funciones de sacrificio en la antigüedad y también en la actualidad. Generalmente sólo se come en el norte. Es la comida principal del norte mientras en el sur es el arroz. Cuando un sureño viene al norte siempre le sorprende el Mantou y todas las cosas hechas de harina porque a lo mejor lleva un vida desayunando, comiendo y cenando el arroz. Y cuando un norteño va al sur, tampoco se acostumbra a tanto arroz y además el arroz del sur no es de muy buena calidad como el del norte. Es interesante, ¿no?
Mira qué pinta tiene la foto arriba. Son Mantou para fiestas. Y normalmente tienen una forma de melocotón que en China se refiere a la inmortalidad.

Y no sé desde cuándo la gente se aburre un poco con el Mantou cocido al vapor y empieza a freírlo para dar más sabor.Aquí tenemos una receta. Como sabemos, el Mantou sólo se hace con harina de trigo, agua, levadura y soda, pero en esta receta añadimos unas cosas dulces para que sea un postre bueno.

Preparación
1. hacer una masa con harina de trigo(600g), levadura seca(15g), azúcar(25g), leche en polvo(25g), soda en polvo(10g, o una cosa que tiene la misma función que levadura) y agua.
2. guardar esta masa media hora con un tela húmeda tapada.
3. hacer unos rollos con la masa y cortarlos en trozos casi cuadrados.
4. guardar los trozos con una tela húmeda tapados hasta que se hinchen mucho. 5. cocerlos al vapor
6. cortar un poco en su superficie y freírlos hasta que se doren.
7. se comen con lechera

金银馒头 Jin Yin Man Tou, 馒头 Man Tou, 寿桃 Shou Tao

miércoles, 15 de agosto de 2007

Bao Zi

Bao Zi

"Dragón Durmiente", un estratega inigualable por sus brillantes estratégias mezclando con sus conocimientos meteológicos, y astronómicos, aprovecha la naturaleza para ganar ejercitos enteros...

El nombre de Zhu Ge Liang o Kong Ming, inolvidable durante dos mil años, incluso lo conocen los niños más pequeños. Es un gran hombre y siempre lo admiramos por su inteligencia y su fidelidad.

La comida que vemos hoy muy posiblemente lo inventó este hombre. Pero al principio no era para comer sino tiene funciones de sacrificio. Anda una leyenda sobre la lucha contra los hombres poco civilizados de sur. Allí se dice que el jefe del ellos era muy terco, Zhu Ge Liang lo cogió siete veces y lo puso en liberdad siete veces hasta que al final ese jefe se rendió totalmente convencido. Y justo entonces cuando uaz vez el ejército de Zhu Ge Liang intentó atravesar un río, ocurrió algo nefasto. Según la costumbre, había que sacrifisar a dioses con las cabezas de los indígenas (¨man tou¨) y Zhu Ge Liang ordenó a hacer unos bollos que tenían la forma de cabeza llenos de carne de cerdo, cordero y vaca. Y esos bollos eran los primeros ¨Bao Zi¨ aunque ahora llamamos ¨man tou¨ a los bollos cocidos al vapor sin rellenos y ¨Bao Zi¨ a los bollos que tienen rellenos.

En cuanto a la variedad de Baozi, es numerosa. Y hay unos muy famosos tal como el ¨Gou Bu Li¨ de Tianjin, el ¨Xiao Long Bao¨de Shanghai, el ¨Guan Tang Bao¨ de Kaifeng, el ¨Nai Huang Bao´ de Cantón y uno muy popular en el mercado que se llama ¨Dou Sha Bao¨.

Hay rellenos dulces como el de ¨Dou Sha Bao¨ o el de ¨Nai Huang Bao´. Pero normalmente es salado. Lo hacemos con carne picada de cerdo, cordero o de vaca mezclada con puerro, jengibre y verduras. Desde aquí se puede ver que casi todos los rellenos que usamos para Jiao Zi, Guo Tie o Wontón son parecidos. Eso sí, y normalmente no faltan tres cosas, la carne picada, el puerro y jengibre.

Aquí hacemos una receta sobre el famoso ¨Gou Bu li¨, no sólo por su fama sino también por su popularidad en China. La tienda principal de Tianjin tiene más de cien años. Incluso la famosa emperadriz viuda Cixi lo probó y lo premió.

Preparación
1. Picar o exprimir la carne de cerdo (160g, 30% tocino)
2. Mezclar la carne picada con jengibre picado(5g). Batir la carne picada con palillos mientras echar salsa de soja (30g) poco a poco.
3. Cinco minutos depués echar caldo de pollo (50g), y batir otra vez la carne hasta que esté glutinosa.
4. Echar puerro picado (20g) y aceite de cacahuete(20g) y mezclar todo bien.
5. Guardar el relleno en el frigirifico unos diez minutos para que se solidifique un poco el caldo. Si no, es díficil envolver el relleno con las capas de masa.
6. Mezclar harina de trigo (350g) y levadura (si es una masa fermentada, 100g) y agua fría para hacer una masa. Tapar la masa con una tela húmeda (media hora) hasta que se hinche.
7. Amasar la masa con un poco de soda. Cortar la masa en trozos pequeños (cada uno pesa 12g). Alisarlos para tener capas de masa.
8. Sacar el relleno del frigorifico y envolver el relleno con las capas de masa (15g relleno- cada capa). Hacer la forma de Bao Zi.
9. Cocer al vapor 10 minutos. (prueba uno para ver si está hecho)

Se come con vinagre.

domingo, 5 de agosto de 2007

Rollo de mijo molido con puerro

Rollo de mijo molido con puerro
(Jian Bing Juan Da Cong)
La gente de
Shandong es fuerte, valiente, alegre y franco, y siempre se relaciona con las figuras de héroes. De todas formas representan muy bien a los norteños chinos. Si al mismo tiempo conoces a un hombre de Shandong y otro de Cantón por ejemplo, seguramente te sorprenden mucho sus diferencias.
En cuanto a la comida creo que sólo la gente de Shandong puede comer ese famoso rollito con un puerro sin cocinar. En el norte de China, existen varios rollitos hechos de cereales, así como el de Shandong que tiene la mayor fama por el mijo molido muy fino, el de Tian Jin, que antes solía ser nuestro desayuno y está hecho de harina de maíz y harina de frijol.
Pienso que es mucho mejor comer el rollo de mijo con carne o huevos fritos. Pero la tradición es así, porque antes la gente pobre no tiene dinero para comer carne. Me recuerdo una escena de una serie histórica cuando el inteligente Liu Yong(
1719 d.C.—1804d.C., venía de Shandong y se hizo como el primer ministro del emperador Qianlong) llevó unos esos rollitos a visitar al otro cortesano Heshen que estaba en el cárcel. Heshen le preguntó qué era esa comida tan buena, y Liu yong le dijo que era lo que comía la gente pobre y le dijo si la corte no oprimía a la gente podía comer comida como esa todo el año pero la mayoría de los oficiales sólo pensaban en dinero como Heshen y dejaban a la gente sin comida.
Tiene razón, en las épocas más difíciles no le quedaba trigo ni arroz a la gente, comer otro tipo de cereales con un puerro o un ajo ya era bastante. Cuando había guerra, inundación o sequía, incluso se comían plantas salvajes, raíz de hierba o piel de árbol. Por eso ahora estamos más contentos de la vida que nunca y por lo menos tenemos suficiente comida para 1400 millones de gente.
Ay, volvemos a hablar de esta comida. La clave de ésta está en el rollo. Para hacerlo más fino, lo hacen con un horno especial. La harina de mijo debe ser muy fina y el puerro debe ser muy fresco. Se enrolla la tortilla fina de mijo con puerro y se come con una salsa fermentada de soja, alubia y trigo. La tortilla de mijo tiene un sabor muy bueno, el puerro pica mucho y la salsa es sabrosa. Total, si no odias a puerro, cuando vayas a Shandong, tienes que probar.

viernes, 3 de agosto de 2007

Pineapple bun (Bollo de piña)

Pineapple bun
(Bo Luo Bao)
Para nosotros, pan y pastel proceden tradicionalmente del occidente y no somos ni especialistas para hacerlos ni aficionados para comerlos. Pese a todo ahora casi todos los supermercados tienen una pastelería o una panadería y compramos pan, tostada o pastel para desayunar. Normalmente los padres no lo soportan pero los jóvenes sí.
Lo que aprendemos hoy no se parece al estilo chino, pero sí se inventó en Hongkong donde ha recibido mucha influencia inglesa por muchos años de ser colonia suya. Hay muchos casos así, por ejemplo en Cantón existe un Dim Sum portugués, Pastel de Belém(Dan Ta en chino), que seguramente se ha aprendido de Macao que era colonia de Portugal antes de 1999. Y curiosamente todo ese tipo de comida se florece en Cantón y se incluye en la lista de Dim Sum.
Esta receta será difícil pero intento explicarla bien.


Preparación

Primer paso

  1. Mezclar primero agua(115g), azúcar(40g), levadura seca(5g), y luego añadir un huevo batido, harina que contiene 12.5 ~ 13.5% de proteína(250g), y sal(3g).
  2. Batir todo con unos palillos y hacer una masa.
  3. Echar crema(15g) y amasar bien la masa.
  4. Tapar la masa y guardarla una hora y media hasta que se hinche mucho.
  5. Cortar la masa en trozos(cada uno tiene 50g-60g).

Segundo paso Ahora vamos a hacer lo más importante

  1. Disolver crema(75g) y añadir Azúcar glas(50g), medio cucharón de leche en polvo, yema batida(40g), un poco de Carbonato sódico y al final harina que contiene 12.5 ~ 13.5% de proteína(110g) y hacer una masa con todo eso.
  2. Cortar la masa en trozos pequeños(15g-25g) y alisar un poco cada uno. Poner los trozos planos encima de los trozos que haces en el primer paso.
  3. Sacar cada uno y ponerlo en tu mano, prestar todo para que la masa plana cubra 3/4 del superficie de la masa anterior.
  4. Guardar todo tapado un hora más. Y antes de tostarlos, arreglar un poco sus formascortar con un cuchillo su capa superior para tener la forma de piña, y untar un poco de yema batida encima de los bollos.
  5. Tostarlos 16 minutos (190 0C)

sábado, 28 de julio de 2007

Rollitos de pasta de arroz (Chang Fen)

Rollitos de pasta de arroz (Chang Fen)
Es otro Dim Sum que tradicionalmente se hace con una pasta cocida al vapor de arroz molido. Son rollitos blancos y un poco transparentes y tienen rellenos de gambas, Char Siew(BBQ pork), huevos o carne de vaca. Me encanta esta comida, y hace dos días intenté cocinarla pero como no tenía las harinas que vamos a explicar no lo logré.

No quiero complicar las cosas pero las harinas para hacer Dim Sum son tan variadas que estoy muy confundida. Por eso ahora voy a hacer una lista de las harina insólitas.
dHarina de patata -"Tai Bai Fen" en chino.
dMaicena - "Sheng Fen" o "Su Fen" en chino. Es lo que más se usa en la cocina china.
dHarina de trigo sin gluten -"Cheng Fen" o "Cheng Mian" en chino. Es para hacer Dian Xin transparente.
d Harina de arroz glutinoso - "Nuo Mi Fen" en chino. Es para hacer comidas glutinosas como
Tang Yuan.
dHarina de arroz - "Nian Mi Fen" o "Zai Lai Mi Fen" en chino. Es para hacer Dian Xin como Song Gao

Aquí tengo tres recetas, una tradicional que puedes intentar si tienes un molinillo, una popular con la que puedes aprender el uso de las harinas, una casera que invento yo (aunque al final no logré hacer los rollitos pero me resultó bien el sabor).
Preparación tradicional
1. Moler arroz con agua con un molinillo (agua:arroz - 3:1)
2. Preparar un recipientes para cocinar al vapor, y poner la pasta de arroz encima de una tela blanca.
3. Cocerla tres minutos. Poner el relleno(un huevo batido con sal, gambas peladas remojadas en vino con sal, o unos trozos finos de Char Siew) encima de la pasta. Y seguir cociendo 3 minutos más.
4. Cuando está hecha, envolver la pasta y echar encima unas cucharas de salsa de soja, unas gotas de aceite.

Preparación popular
1. Mezclar harina de arroz (130mg), harina de patata(10mg), harina de trigo sin gluten(10g), y agua(260ml) para tener la pasta.
2. Cocerla con la misma manera y poner el relleno.

Preparación casera
1. Cocer un vaso de arroz con bastante agua.(media hora hasta que el arroz se hinchen y tengas una pasta de arroz muy pegajosa. Batirla con una batidora o exprimirla con una exprimidora.
2. Poner encima de un plato un huevo batido con sal, y luego una capa de la pasta. Calentarlo en el microondas 1 minuto al fuego alto.
3. Sacar el plato y echar encima unas cucharas de salsa de soja. Calentarlo otra vez 2 minutos.
Se sirve con una cuchara.

viernes, 27 de julio de 2007

Har Gau (Xia Jiao)

Har Gau (Xia Jiao)
Har Gau o Ha Gau es uno de los Dim Sums más emblemáticos. Como vemos en la foto, es transparente y tiene una capa de pasta muy fina. Casi se ve el relleno que está dentro. Es un variado de Jiaozi(Ravioli chino) que es una comida tradicional china. El Dim Sum siempre tiene un aspecto bonito, y siempre está cocido al vapor. La masa para hacer Dim Sum es muy variada. Por ejemplo, la transparencia de Har Gau depende de una harina especial. Es harina sin gluten, que también se usa para hacer otros Dim Sums. El resultado de esta harina es magnífica. Ya verás.
En esta receta también aparece maicena, la harina fina de maíz. Es que, en la cocina china solemos usarlo para tener una salsa glutinosa. Aquí es para mejorar la cohesión de la capa de pasta.

Preparación
Capa de pasta fina

1. Mezclar harina sin gluten (150g) y maicena (50g).
2. Calentar un cazo de agua hasta que se hierva. Echa el agua caliente poco a poco encima de la harina mientras que tienes que batir rápido todo hasta que no se vea harina en polvo.
3. Añadir una cuchara de aceite de soja, y hacer una masa. Tapar la masa.
4. 20 minutos después, sacar la masa y cortarla en unos trozos largos. Frotarlos un poco hasta que tengan una forma de columna. Cortarlos otra vez en trozos más pequeños(cada uno pesa 20g). Alisarlos con un rodillo para tener unas capas de pasta fina redondas.
Relleno
1. Picar unas gambas frescas peladas(150g). Y se cortan unas más (50g) por mitad.
2. Picar la carne de cerdo que tiene un poco de tocino.(30g)
3. Mezclar las gambas picadas y la carne picada con sal y un poco de maicena. Echar un poco de aceite de sésamo, pimienta molida y azúcar. Batir todo con palillos según una dirección.
4. Guardar otras gambas cortadas por mitad con sal y pimienta.
Al final
1. Poner el relleno encima de cada capa de pasta y poner dos medias gambas encima.
2. Coger cada una capa y cubrirla por arriba como hacer Jiaozi.
3. Cocerlos al vapor (8 minutos al fuego lento).

Te recomiendo que hagas uno a uno porque las capas se secan pronto y cuando se secan no se cubren.
¡Suerte!

Dim Sum

Dim Sum
Dim Sum es un término cantonés. En mandarín lo llamamos ¨Dian Xin¨. Hasta ayer no me he dado cuenta de que este nombre tiene un significado tan bonito. ¨Dian¨ significa ¨Tocar¨, ¨Xin¨ significa ¨Corazón¨ y ¨Dian Xin¨ significa ¨Tocar el corazón¨ o ¨ordenar hasta satisfacer al corazón¨.
En China, existe una gran variedad de Dian Xin, y entre todas las provincias Cantón (Guang Dong) tiene la mayor fama por su Dim Sum delicado y variado. Tradicionalmente el Dian Xin se sirve como postre con té. La pena es que en la mayor parte de China esta costumbre se haya perdido, pero en el caso de Cantón no. Allí todavía hay un tipo de restaurante que se llama Cha Lou o Jiu Lou, y sólo sirve Dim Sum y té. Los cantoneses todavía tienen la costumbre de ir a este sitio con su familia o quedarse con alguien tomando el té.
Para mí los platos cantoneses son buenos. Consideran la nutrición y prestan más atención al arte o a la belleza de la comida. A lo mejor a ti no te gustan los platos picantes de Si Chuan, no te gustan los platos generosos de Dong Bei, ni te acostumbras a las comidas
mongoles o de Tibet o de Xin Jiang, pero muy seguramente no puedes negarte a la comida cantonesa que es tan bella, tan ligera y tan deliciosa.

jueves, 26 de julio de 2007

Xian Bing

Xian Bing
(Lasaña o pizza china)
Me encanta lasaña, es la única comida rápida que me gusta. Coincidentemente se parece mucho a una comida china, físicamente parecida, pero tienen sabor muy diferente. Esa comida china se llama ¨ Xian Bing¨. En chino, muchas comidas hechas de harina, redondas y muy planas, se llaman ¨Bing¨. Por ejemplo tostilla se llama ¨Ji Dan Bing´. Así que el nombre ¨Xian Bing¨ significa un ¨Bing´ lleno de carne picada y verduras picadas.
He consultado con Wikipedia, y allí se dice que pizza es una comida típica mediterránea. Pero ¿sabéis lo que pasa? En China se dice que fue Marco Polo quien llevó la idea de pizza a Italia. Personalmente ya no lo creo pero la idea es muy bonita para los niños. Así conocen la coincidencia de dos comidas de diferentes culturas y descubren las diferencias originales entre la gastronomía occidental y oriental.
Dicen que posiblemente cuando Marco Polo fue a China, vio una comida hecha de masa de harina con carne picada dentro. Era ¨Xian Bing¨ y le impresionó tanto que cuando volvió a Europa enseñó esa comida a la gente pero como no sabía cómo poner la carne picada dentro, puso la carne y verduras encima de la masa de harina. Y así se inventó pizza.
Para hacer una pizza, se necesitan un pan plano cocinado en un horno y diferentes ingredientes, tal como queso mozzarella, salsa de tomate, aceite de oliva y albahaca para cubrir el pan.
Sin embargo para hacer ¨Xian Bing¨ , hay que preparar una masa plana para envolver carne y verduras. Y luego se fríe en un sartén plana. La receta que tengo aquí es la más básica, pero el sabor te sale bien.

Preparación
1. Hacer una masa con agua poco caliente y la guarda tapada una hora.
2. Picar carne de cerdo y puerro (125g de carne: medio puerro).
3. Exprimir medio jengibre para tener su jugo.
4. Mezclar la carne, el puerro y jengibre. Echar sal, vino blanco, y un poco de salsa de soja. Batir todo con palillos o tenedor.
5. Sacar la masa de harina y cortarla en unos trozos (el tamaño depende de tu gusto, normalmente en casa hacemos ¨Xian Bing´ pequeño como las pizzas pequeñas)
6. Aplastarlos planos y poner el relleno encima de ellos. Coger uno, tira su borde para cubrir bien todo arriba y luego aplastarlo otra vez.
7. Freírlos en una sartén plana con un poco de aceite. Cuando se doren un poco y se hinchan los dos lados, se pueden servir. O freírlos primero con un poco de aceite y cuando se doren un poco, echa un poco de agua en el sartén y tapala. Unos minutos después cuando el aceite y agua se acabe, apaga el fuego.

martes, 17 de julio de 2007

Bing Tang Hu Lu

Bing Tang Hu Lu
Todos dicen que Bing Tang Hu Lu es ácido, pero también sabe dulce
Todos dicen que Bing Tang Hu Lu es dulce, pero también sabe ácido
Es bonito Bing Tang Hu Lu que se ensarta con un palo de bambú
Representa felicidad y reunión de familia
Ensartar la felicidad y la reunion de familia, no hay más angustia
……
Son unas letras de una canción sobre Bing Tang Hu Lu. Es una canción folclórica muy alegre de los años 90s. Personalmente me gusta muchísimo, porque no es una canción de amor ni de tristeza sino de una comida tradicional que canta la alegría que nos trae Bing Tang Hu Lu.
Puedes descargar o escuchar la canción desde este enlace.
http://www.chinakongzi.net/2550/music/download/hezou/bingtang.rm

Bing Tang Hu Lu o Tang Hu Lu es un dulce típico de Beijing o Tianjin. Según se dice en la dinastía Song el emperador puso un anuncio público en buscar de una receta para curar la enfermedad de su mujer favorita. Supongo que ella no tendría ganas de comer por estar muy delgada porque entonces estar muy delgada es una gran belleza. Y luego un doctor de la medicina tradicional respondió a ese anuncio y dió una receta especial a esa chica. La receta es el agua cocida con crataegus y Rock candy (Bing Tang, un tipo de azúcar especial que usamos como medicina tradicional, es muy bueno para la salud y tiene efecto diferente al azúcar normal. Por ejemplo si nos duele la garganta, cocimos la pera con Rock candy y tomamos el jugo. Algún día voy a escribir unas recetas de este tipo de comida ). Y poco a poco esta receta se ha convertido en Bing Tang Hu Lu.
http://en.wikipedia.org/wiki/Tang_hu_lu

Normalmente se hace con crataegus pero ahora hay una gran variedad. Lo hacemos con batata, naranja, manzana, fresa, uva, plátano, etc.
Primero ensartamos las frutas con palos de bambú.
Y luego calentamos el azúcar en una olla de bronce, envolvemos las frutas con azúcar y las ponemos en una mesa de mármol.
Es un arte y hay mucha técnica, antes mi madre intentó hacerlo pero es difícil.

http://es.wikipedia.org/wiki/Crataegus
En el mundo hay miles tipos de crataegus, parece que no suele dar fruto pero en China sí. Es una fruta media acída y media dulce. Había una medicina hecha de esta fruta para que los niños tengan ganas de comer. Y también hacemos varios dulces con ésta. Es buena pero no se ve en España.